Рюноскэ Акутагава
читайте также:
Настоящий телеспектакль. Рядом за щитом от ветра пожилая пара с радиоприемником, так они прямо испугались. А Джилиан только посмеялась...
Джулиан Барнс   
«Как все было»
читайте также:
Мы все переглянулись, однако ж засмеятьсяникто не посмел. Алексей Степаныч плюнул ему в глаза и крикнул: "Наколени!" Ну, в семинарии у..
Никитин Иван Саввич   
«Дневник семинариста»
читайте также:
п., но ни о складе ее ума, ни о страстности илинежности сердца, ни о слабости иди твердости характ..
Огарев Николай Платонович   
«Моя исповедь»
        Рюноскэ Акутагава Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:


Рюноскэ Акутагава

«Подкидыш»

Рюноскэ Акутагава

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати

Тем временем:

.... - произнес он. - Впрочем - это правда. Но все-таки остается
вопрос, почему нельзя такой женщины любить страстно, почему нам всем, более
или менее, нужны болезнь и страдание?
- Ну, уж это мы оставим в стороне покамест: интереснее знать, нужны ли
ей самой болезнь и страдание? Если бы она была девочка лет семнадцати, с
недосозданною душою {2} и потому с недосозданною наружностию или, пожалуй, с
недосозданною наружностию и потому с недосозданною душою, я бы отвечал
головою, что она еще будет больна, но...
- Ты думаешь, следовательно, что она вполне развита? - перервал снова
Виталин.
- Знаешь ли? Je suis presque tente de croire, {Я почти склонен думать
(франц.).} что, если она не развита, то, по крайней мере, остановлена.
Виталин улыбнулся.
Чтобы пояснить вам мои слова, я должен поневоле говорить о моей теории
женщины - этого единственного предмета, для которого у меня есть
какая-нибудь теория {3} и который один, может быть, стоит какой-нибудь
теории.
Душа женщины, жизнь женщины - водяная влага, бездна без образов, до тех
пор, пока зиждительный дух мужчины не повеет на нее. Душа женщины, натура
женщины глубока и бездонна, как бездна, но и темна, как бездна, пока не
осветит ее свет любви мужчины. Душа женщины, глаза женщины - зеркало, в
котором отражается воля мужчины, в котором может успокоиться его беспокойный
пламень в блаженстве самосозерцания... Темна моя теория, читатели, не правда
ли? что же делать? она соответствует предмету... Скажу вам еще более...
Женщина - те же мы сами, наше я, но отделившееся для того, чтобы наше я
могло любить себя, могло смотреть в себя, могло видеть себя и могло страдать
до часа слияния бытия и тени, жизни и смерти.
По крайней мере, из моей теории ясно одно только, что мы таковы, каковы
мы теперь, можем любить только тех женщин, в которых мы отражаемся.
Склонская была существо менее всего болезненное, - но между тем я был
прав, сказавши Виталину, что в ее страстной натуре лежит предрасположение к
болезни, т. е. к одностороннему раз..

Григорьев Аполлон Александрович   
«Офелия»





Смотрите также:

Выдающийся японский писатель

Предисловие к собранию сочинений

Литературный феномен Акутагавы

История Акутагаве Рюноскэ


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Энтони Бёрджесс

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2016 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.akutagava.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
При поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези"