Рюноскэ Акутагава
читайте также:
Затем я спросил, где дом вдовы раввина, и мне его показали. Я вошел во двор, в один из тех дворов, при виде которых у вас возникает сомнение, живет ли здесь кто-нибудь вооб..
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Теила»
читайте также:
Вот так оно сейчас. Можете и не браться воевать с "МИГами" на SE-5. Но дух "пятерки" никогда не пропадал. Согласитесь. А после того, как я посажу мою "F-соточку (вырубаешь мощу к..
Бах Ричард   
«В награду - крылья»
читайте также:
За холмы, где паляща хлябь Дым, пепел, пламень, смерть рыгает, За Т..
Михаил Васильевич Ломоносов   
«Стихотворения»
        Рюноскэ Акутагава ПроизведенияЛошадиные ноги
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Лошадиные ноги», страница 1 (прочитано 0%)

«А-ба-ба-ба-ба», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вши», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Табак и дьявол», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Рюноскэ Акутагава

«Лошадиные ноги»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Рюноскэ Акутагава. Лошадиные ноги



Героя этого рассказа зовут Осино Хандзабуро. К сожалению, человек он
ничем не замечательный. Он служащий пекинского отделения компании
"Мицубиси", лет ему около тридцати. Через месяц после окончания
коммерческого училища Хандзабуро получил место в Пекине. Товарищи и
начальство отзывались о нем не то чтобы хорошо, но и нельзя сказать, что
плохо. Заурядность, бесцветность - вот что определяет внешность Хандзабуро.
Добавлю, что такова же его семейная жизнь.
Два года назад Хандзабуро женился на одной барышне. Звали ее Цунэко. И
это, к сожалению, не был брак по любви. Это был брак, устроенный
родственниками Хандзабуро, пожилыми супругами, через свата. Цунэко нельзя
было назвать красавицей. Правда, нельзя было назвать ее безобразной. На ее
пухлых щечках всегда трепетала улыбка. Всегда за исключением той ночи по
пути из Мукдена в Пекин, когда в спальном вагоне ее кусали клопы. Но с тех
пор ей больше не приходилось бояться клопов: в казенной квартире на улице N.
у нее было припасено два флакона "Пиретрума" - средства от насекомых,
изготовленного фирмой "Комори".
Я сказал, что семейная жизнь Хандзабуро совершенно заурядна, бесцветна,
и действительно, так оно и было. Он обедал с Цунэко, слушал с ней граммофон,
ходил в кинематограф и только; словом, вел такую же жизнь, как и всякий
другой служащий в Пекине. Однако и при таком образе жизни им не уйти было от
предначертаний судьбы. Однажды после полудня судьба оборвала одним ударом
мирный ход этой заурядной, бесцветной жизни. Служащий фирмы "Мицубиси" Осино
Хандзабуро скоропостижно скончался от удара.
В это утро Хандзабуро, как обычно, усердно занимался бумагами за своим
служебным столом в здании Дундуань-пайлоу. Говорили, что сослуживцы,
сидевшие напротив него, не заметили в нем ничего необычного. Однако в тот
миг, когда он, видимо, закончив одну из бумаг, сунул в рот папироску и хотел
было чиркнуть спичкой, он вдруг упал лицом вниз и умер. Скончался он как-то
слишком внезапно. Но, к счастью, не принято строго судить о том, кто как
умер. Судят лишь о том, кто как живет. Благодаря этому и в случае с
Хандзабуро дело обошлось без особых пересудов. Мало того что без пересудов.
И начальство и сослуживцы выразили вдове Цунэко глубокое сочувствие.
По заключению профессора Ямаи, директора больницы Тунжэнь, смерть
Хандзабуро последовала от удара. Но сам Хандзабуро, к несчастью, не думал,
что это удар. Прежде всего он не думал даже, что умер. Он только изумился
тому, что вдруг оказался в какой-то конторе, где никогда раньше не бывал.
Занавески на окнах конторы тихо колыхались от ветра в сиянии солнечного
дня. Впрочем, за окном ничего не было видно... За большим столом посредине
комнаты сидели друг против друга два китайца в белых халатах и перелистывали
гроссбухи.




Страницы (9) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9


Тем временем:

... Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной.
Может, это тот, кто украл у нее сумку? Да, конечно, это он. Ведь в кошельке у Клер он обнаружил всего двести франков. Этого оказалось мало. Он видел ее документы, знает, что она врач, и пришел за деньгами, которые она получает за консультации. И теперь ждет, когда она останется одна. Пока старик одевался, Клер приоткрыла ящик стола. И зажала в кулаке холодный баллончик со слезоточивым газом. Положила его в карман.
Вдруг незнакомец перестал свистеть.
Когда Клер, провожая пациента, подошла к двери, человек исчез.
Она прислонилась спиной к двери и глубоко вздохнула. И только тут заметила, что на подушке прямо на виду посередине диванчика лежит сумка, ее сумка, которую у нее украли. Взяли только деньги и кредитную карточку.
Клер отменила слесаря. И приготовилась к приходу следующей больной, с отитом.
Было восемь часов. Как всегда по вечерам, Клер, проводив последнего пациента, задержалась у себя в кабинете. Она разглядывала свою крохотную смотровую комнату, блестящие стальные крепления стола, инструменты и флаконы, аккуратно расставленные и разложенные в стеклянном шкафу. Она села в одно из двух кресел для пациентов и огляделась, как это сделал бы больной, пришедший к ней впервые. Плакаты в рамочках, лампы, книжный шкаф, ковер, все ей здесь нравилось.
Клер закрыла глаза. Она была счастлива. Становилось все холоднее. Скоро гриппов, ангин и бронхитов будет больше и больше.
Осень и зима были ее любимыми временами года.
Квартиру она разделила надвое. Кабинет занимал большую часть, а жила Клер в совсем маленькой комнате.
Дверь между ними была приоткрыта. Клер вздохнула. Мишель уже пришел.
Она оставила его два года назад и жила одна, но виделись они чуть ли не каждый день. И у Мишеля тоже были ключи.
Она вошла бесшумно. Лежа на кровати, он не читал, не смотрел телевизор, даже не спал. Он ничего не делал. Он ждал ее.
Она кашлянула. Увидев ее, он встал и подошел поцеловать. Потом, как всегда, внимательно посмотрел на нее...

Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»





Смотрите также:

Выдающийся японский писатель

Предисловие к собранию сочинений

Литературный феномен Акутагавы

История Акутагаве Рюноскэ


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Энтони Бёрджесс

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.akutagava.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.