Рюноскэ Акутагава
читайте также:
Справа в окне алело зарево пожара, все небо было красное, и по нему торжественно плыли плотные черные тучи дыма...
Белль Генрих   
«Путник, придешь когда в Спа...»
читайте также:
     В обоих курильщиках было нечто общее, хотя чертами лица они не походилидруг на друга. В этих неряшливых фигурах, с крупными губами, зубами, носами..
Тургенев Иван Сергеевич   
«Новь»
читайте также:
- "Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом л..
Крылов Иван Андреевич   
«Басни»
        Рюноскэ Акутагава ПроизведенияВ стране водяных
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «В стране водяных», страница 31 (прочитано 100%)

«Mensura Zoili», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бататовая каша», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Рюноскэ Акутагава

«В стране водяных»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


А мой добрый друг студент Раппа со сгнившим клювом? Однажды, я в
такой же туманный, как сегодня день, я, по обыкновению, погрузился в
воспоминания о своих друзьях и вдруг чуть не закричал от изумления, увидев
рыбака Багга. Не знаю, когда он проник ко мне, но он сидел передо мной на
корточках и кланялся, приветствуя меня. Когда я немного успокоился... не
помню, плакал я или смеялся. Помню только, с какой радостью я впервые
после долгого перерыва заговорил на языке страны водяных.
- Послушай, Багг, зачем ты пришел сюда?
- Проведать вас. Вы, говорят, заболели.
- Откуда же ты узнал?
- Услыхал по радио.
- А как ты сюда добрался?
- Ну, это дело не трудное. Реки и рвы в Токио для нас, капп, все
равно что улицы.
И я вспомнил, словно только что узнал об этом, что каппы относятся к
классу земноводных, как и лягушки.
- Но ведь здесь поблизости нигде реки нет.
- Нет. Сюда я пробрался по водопроводным трубам. А здесь я приоткрыл
пожарный кран...
- Открыл пожарный кран?
- Вы что, забыли, господин? Ведь и среди капп есть механики.
Каппы стали навещать меня раз в два-три дня. Доктор С. считает, что я
болен demenia praecox [раннее слабоумие (лат)]. Но вот доктор Чакк
(простите за откровенность) утверждает, что никакого demenia praecox у
меня нет, что это вы сами, все, начиная с доктора С., страдаете demenia
praecox. Само собой разумеется, что раз уж доктор Чакк приходит ко мне, то
навещают меня и студент Рапп и философ Магг. Впрочем, если не считать
рыбака Багга, никто из них не является в дневное время. Они приходят по
двое, по трое, и всегда ночью... в лунные ночи. Вот и вчера ночью при
свете луны я беседовал с директором стекольной фирмы Гэром и философом
Маггом. А композитор Крабак играл мне на скрипке. Видите на столе этот
букет черных лилий? Это мне принес в подарок вчера ночью Крабак...
(Я обернулся. Конечно, на столе никаких лилий не было. Стол был
пуст.)
Вот эту книгу мне принес философ Магг. Прочтите первые стихи.
Впрочем, нет. Вы же не знаете их языка. Давайте, я сам прочту. Это один из
томов полного собрания сочинений Такка, которые недавно вышли из печати.
(Он раскрыл старую телефонную книгу и громким голосом прочел такие
стихи:)

В кокосовых цветах, среди стволов бамбука
Давно почитает Будда.
И под иссохшею смоковницею старой
Почил Христос усталый.
Так не пора ль и нам вкусить отдохновенье,
Хотя бы только здесь, на театральной сцене?

(Но если заглянуть за декорации, - ведь там мы увидим лишь
заплатанные холсты?)
Но я не такой пессимист, как этот поэт. И пока ко мне будут приходить
каппы... Да, совсем забыл, Вы, вероятно, помните моего приятеля судью
Бэппа. Так вот, этот каппа потерял место и в самом деле сошел с ума.
Говорят, что сейчас он находится в психиатрической лечебнице в стране
водяных. Если бы мне только разрешил доктор С., я охотно навестил бы его.




Страницы (31) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   23 24 25 26 27 28 29 30 31


Тем временем:

.....

Григорович Дмитрий Васильевич   
«Проспер Мериме. Этрусская ваза»





Смотрите также:

Литературный феномен Акутагавы

Предисловие к собранию сочинений

Выдающийся японский писатель

История Акутагаве Рюноскэ


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Энтони Бёрджесс

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2012 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.akutagava.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.