Рюноскэ Акутагава
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
читайте также:
л ее за собой, теперь она ведет меня; она самая что ни на есть девчонка, я никогда не собирался делать из нее мальчика, о котором сначала мечтал; однако я привил ей, еще задолго до моего ух..
Базен Эрве   
«Зеленый храм»
читайте также:
шла - вдруг дверь отворилась; я по своему обыкновению хотел было вскочить, но невольно присел, когда увидел, что ко мне в комнату вошел, припрыгивая, маленький человечек в к..
Одоевский Владимир Федорович   
«Игоша»
        Рюноскэ Акутагава Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
«А-ба-ба-ба-ба», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вши», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Табак и дьявол», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Рюноскэ Акутагава

Как верил Бисэй


Рюноскэ Акутагава. Как верил Бисэй




Бисэй стоял под мостом и ждал ее.
Наверху, над ним, за высокими каменными перилами, наполовину обвитыми
плющом, по временам мелькали полы белых одежд проходивших по мосту прохожих,
освещенные ярким заходящим солнцем и чуть-чуть колыхающиеся на ветру... А
она все не шла.
Бисэй с легким нетерпением подошел к самой воде и стал смотреть на
спокойную реку, по которой не двигалась ни одна лодка.
Вдоль реки сплошной стеной рос зеленый тростник, а над тростником
кое-где круглились густые купы ив. И хотя река была широкая, поверхность
воды, стиснутая тростниками, казалась узкой. Лента чистой воды, золотя
отражение единственного перламутрового облачка, тихо вилась среди
тростников... А она все не шла.
Бисэй отошел от воды и, шагая взад и вперед по неширокой отмели, стал
прислушиваться к медленно наполнявшейся сумраком тишине.
На мосту движение уже затихло. Ни звука шагов, ни стука копыт, ни
дребезжанья тележек - оттуда не слышалось ничего. Шелест ветра, шорох
тростника, плеск воды... потом где-то пронзительно закричала цапля. Бисэй
остановился: видимо, начался прилив, вода, набегающая на илистую отмель,
сверкала ближе, чем раньше... А она все не шла.
Сердито нахмурившись, Бисэй стал быстрыми шагами ходить по полутемной
отмели под мостом. Тем временем вода потихоньку, шаг за шагом затопляла
отмель. И его кожи коснулась прохлада тины и свежесть воды. Он поднял глаза
- на мосту яркий блеск заходящего солнца уже потух, и на бледно-зеленоватом
закатном небе чернел четко вырезанный силуэт каменных перил... А она все не
шла.
Бисэй наконец остановился.
Вода, уже лизнув его ноги, сверкая блеском холодней, чем блеск стали,
медленно разливалась под мостом. Несомненно, не прошло и часа, как
безжалостный прилив зальет ему и колени, и живот, и грудь. Нет, вода уже
выше и выше, и вот уже его колени скрылись под волнами реки... А она все не
шла.
Бисэй с последней искрой надежды снова и снова устремлял взор к небу,
на мост.
Над водой, заливавшей его по грудь, давно уже сгустилась вечерняя
синева, и сквозь призрачный туман доносился печальный шелест листвы ив и
густого тростника. И вдруг, задев Бисэя за нос, сверкнула белым брюшком
выскочившая из воды рыбка и промелькнула над его головой. Высоко в небе
зажглись пока еще редкие звезды. И даже силуэт обвитых плющом перил растаял
в быстро надвигавшейся темноте... А она все не шла.
В полночь, когда лунный свет заливал тростник и ивы вдоль реки, вода и
ветерок, тихонько перешептываясь, бережно понесли тело Бисэя из-под моста в
море. Но дух Бисэя устремился к сердцу неба, к печальному лунному свету,
может быть потому, что он был влюблен. Тайно покинув тело, он плавно
поднялся в бледно светлеющее небо, совсем так же, как бесшумно поднимается
от реки запах тины, свежесть воды...
А потом, через много тысяч лет, этому духу, претерпевшему бесчисленные
превращения, вновь была доверена человеческая жизнь. Это и есть дух, который
живет во мне, вот в таком, какой я есть. Поэтому, пусть я родился в наше
время, все же я не способен ни к чему путному: и днем и ночью я живу в
мечтах и только жду, что придет что-то удивительное. Совсем так, как Бисэй в
сумерках под мостом ждал возлюбленную, которая никогда не придет.

Сентябрь 1919 г.





Страницы (все) : Отдельные страницы
Перейти к титульному листу
Версия для печати




Тем временем:

...

Рыцарь: Условия такие: я буду жить, пока тебе не проиграю.
Если выиграю — ты отпускаешь меня. Решено?



Рыцарь протягивает Смерти два сжатых кулака. Вдруг Смерть улыбается;
тычет пальцем в один кулак; там оказывается черная пешка.



Рыцарь: Тебе играть черными!

Смерть: Весьма уместно. Не правда ли?



Смерть и Рыцарь склоняются над доской. После недолгих раздумий
Антоний Блок делает ход королевской пешкой. С королевской же пешки
идет и Смерть.



Улегся утренний ветер. Море успокоилось, вода молчит. Солнце
выступает из дымки, накаляется добела. Чайки застыли в пустоте под
черной тучей. Снова палит зной.

Оруженосец Йонс разбужен пинком в зад. Он открывает глаза, хрюкает,
как свинья, широко зевает. Вскакивает, садится на коня, втаскивает
тяжелый вьюк на седло.

Конь Рыцаря медленно ступает прочь от моря, в




[274]


прибрежный лес, потом вверх, к дороге. Рыцарь делает вид, будто
не слышит утренних молитв своего оруженосца. Скоро Йонс его догоняет.









Йонс (поёт):

Лежать у шлюхи промеж ног

Всю жизнь, похоже, я бы мог.



Он останавливается, глядит на хозяина, но Рыцарь не слышал его
песни, либо прикинулся, что не слышал. Йонс, раздраженный жарой,
ещё пуще надсаживается.









Йонс (поет):

Всевышний бог, сдается мне,

Меня не слышит в вышине.

А братца-сатану я сам

Встречал не раз и там и сям.



Йонс наконец привлек внимание Рыцаря. Он умолкает. Рыцарь, конь
Рыцаря, конь Йонса и сам Йонс все эти песни наизусть знают. На долгих
пыльных дорогах из Святой земли лучше они не сделались.

Скачут по широкой, во весь окоем, вересковой пустоши. Ниже в
белом блеске утра искрится море...

Бергман Ингмар   
«Седьмая печать»





Рюноскэ Акутагава:

«Обезьяна»

«О себе в те годы»

«Из заметок "В связи с великим землетрясением"»

«Из Слов пигмея»

«Носовой платок»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Энтони Бёрджесс

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.akutagava.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.